sailorchosen |
|
| Per quanto apprezzi la stragrande maggioranza del lavoro fatto per l'edizione italiana di Crystal non capisco perché hanno adattato Crystal Tokyo in Crystal City. Nomi come Black Moon e Small Lady che si potevano tradurre in italiano in Luna Nera e Piccola Lady - cosa avvenuta nell'anme anni 90 - sono giustamente rimasti in originale, perché non fare lo stesso anche per il nome della città del futuro? Oltretutto Tokyo viene più volte nominata come la città dove si svolge la storia. Misteri dell'adattamento...
|
| |