Per questo film si e' anche fatta viva l'autrice del manga Naoko Takeuchi che ha scritto sul sito ufficiale giapponese a tutti i fan la sua opinione in merito a questo film.
Messaggio giapponese:
<武内直子先生 コメント>
劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」が
いよいよ公開です。
長い間熱望していた只野和子氏の
可愛くやわらかい、原点に戻った様なデザインに
飛び上がる程の喜びです。
最高にかわいいちびうさちゃん、生き生きとしたキャラクター達にも注目です。
命を吹き込んで下さったスタッフの皆様にも
感謝ばかりです。
菜々緒さん、直美さんもありがとうございます
最高のセーラームーンアニメを
是非劇場で観て下さい
Messaggio tradotto in inglese (versione sbagliata a parer mio):
Messaggio tradotto in italiano:
<commento della Maestra Naoko Takeuchi>
La versione del film "Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal"
Finalmente è disponibile al pubblico.
Kazuko Tadano, che è stata entusiasta per molto tempo
simpatica e morbida, con il suo design sembra essere tornata all'origine!
È tanto felice che salto in piedi dalla gioia.
Notate anche la più simpatica Chibi Usa e ai personaggi vivaci.
A tutto lo staff che ha dato vita ai personaggi
Sono solamente grata.
Grazie Nanao e Naomi
Il miglior anime di Sailor Moon
Per favore andate a guardarlo al cinema
________________________________
Faccio anche qui una lista sempre aggiornata delle differenze cosi chi va a vederlo quando lo metteranno in onda, o la versione italiana, capiranno cosa hanno cambiato:
- Usagi e Chibiusa vengono inseguite dalla Tigre del circo ma non si nascondono in un angolo.
- Ami Mizuno non viene trascinata con i piedi dal nemico, ma viene fatta cadere nello specchio.
- La battuta di Ami "Questa spilla blu e' il mio cristallo.." è stata cancellata.
- Sailor Mercury si trasforma saltando prima della posa finale, questa modifica è la prima che vediamo in qualsiasi altra scena degli episodi su Sailor Moon e Sailor Moon Crystal che invece mantenevano regolarmente le stesse animazioni e gli stessi gesti.